首页 时政新闻 经济新闻 科教文卫 农牧新闻 社会民生 综合新闻 本网专题 理论评论 人物 视频新闻 图片新闻
您当前的位置 : 内蒙古新闻网  >  国际频道  >  热点聚焦   
分手的结晶?英“脱欧”或催生“欧式英语”
内蒙古新闻网  17-09-27 10:04 打印本页 来源:新华社 
 

瑞典语言研究人员认为,英国“脱欧”后,一种符合欧洲大陆社会文化需求的英语新版本——“欧式英语”将应运而生。

印度报业托拉斯24日报道,瑞典耶夫勒学院马尔科·莫迪亚诺博士在一篇论文中提出,英国“脱欧”可能催生“欧式英语”,因为届时欧洲将无人捍卫英式英语。

“毫无疑问,英国离开欧盟将标志着英语语言开启新时期,”莫迪亚诺说。

英国“脱欧”后,欧盟内以英语为母语的居民仅剩约500万,占总人口比例约1%。莫迪亚诺认为,这意味着“维护英式英语结构完整性的工作将无人承担。”

英式英语一方面面临来自美式英语的挑战,另一方面受到欧洲以英语为第二语言者的冲击。后者越来越多赋予英语本土化特色。

莫迪亚诺说,“讲英语的欧洲人已经出现发展自身词汇、短语以及讲话方式的迹象。”

比如,在词汇方面,欧洲人用欧盟委员会总部所在的贝雷蒙大楼(Berlaymont)表示“官僚主义”(bureaucracy);“情况”一词用“conditionality”,而不是“conditions”。

在语法方面,如果说“我来自西班牙”,欧洲人用“I am coming from Spain”,而不是“I come from Spain”。

在拼写方面,欧洲人或许会决定使用美式英语拼写法。按照莫迪亚诺的说法,以英语为母语的人中大约70%使用美式拼写,占网络主流。“可想而知,美式英语的拼写系统可能更加实用”。

莫迪亚诺的论文刊登在《世界英语》杂志上。(陈丹)

[责任编辑 哈丽琴]

扫描左侧二维码下载内蒙古客户端,关注更多内蒙古更全、更新的新闻资讯。扫描右侧二维码或搜索内蒙古日报(或直接输入neimengguribao)关注内蒙古日报官方微信。
相关新闻
内蒙古新闻网版权与免责声明:

凡本网注明“来源:内蒙古新闻网”的所有作品,版权均属于 内蒙古新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:内蒙古新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明“来源:XXX(非内蒙古新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
联系方式:0471-6659743、6659744。
 
图片
喜羊羊 美洋洋
剪纸喜迎“十九大”
爱老敬老我为先
四季游火了
内蒙古新闻一周排行
• 锡林郭勒盟关于对拟任旗县市政府正职人选进行公示的公告
• 呼和浩特市关于对拟任(提名)旗县区党政正职人选进行公示的公告
• 呼伦贝尔市关于对拟任(提名)旗市党政正职人选进行公示的公告
• 内蒙古通报2起违反中央八项规定精神问题
• 自治区振兴东北地区等老工业基地领导小组会议召开
• 李纪恒:以自治区成立70周年为新起点 不断谱写民族团结进步事业新篇章
• 李纪恒会见国务院安委会第二十九综合督查组
专题推荐
治国理政进行时
庆祝内蒙古自治区成立70周年宣传云
• 庆祝内蒙古自治区成立70周年网络主题活动
• 砥砺奋进的五年
• 内蒙古第九届少数民族传统体育运动会
举报指南
Copyright© 2005-2009 内蒙古新闻网 All Rights Reserved.
内蒙古互联网新闻中心版权所有,未经书面授权不得转载或镜像。新闻热线:0471-6659743
互联网新闻信息服务许可证:1512006001 信息网络传播视听节目许可证:0507213 蒙ICP证:09003619号